ADVERTISEMENT

Idol Nanka Janakattara (アイドルなんかじゃなかったら) adalah lagu ikonik dari grup idola Jepang AKB48. Lagu ini menjadi judul utama dari single ke-62 mereka yang dirilis pada 27 September 2023. Dengan tema tentang perjuangan batin seorang idola yang jatuh cinta, lagu ini menarik perhatian penggemar karena kejujurannya. Judulnya berarti "Jika Saja Aku Bukan Idola" dalam bahasa Indonesia, mencerminkan konflik antara karier dan kehidupan pribadi.

Lagu ini menandai kembalinya Oguri Yui sebagai center setelah lima tahun. Sebelumnya, ia menjadi center di single "Teacher Teacher" pada 2018. Rilis ini juga menjadi momen penting bagi beberapa anggota, termasuk yang baru pertama kali bergabung dalam senbatsu. Tema "idola yang sedang jatuh cinta" jarang diangkat secara terbuka dalam industri idola Jepang, membuatnya unik.

Versi adaptasi oleh JKT48 dirilis sebagai single ke-27 mereka pada 4 Februari 2026. Berjudul "Andai 'Ku Bukan Idola", lagu ini menjadi bagian dari era baru JKT48 setelah restrukturisasi. Center dipegang oleh Fiony Alveria, yang menambah nuansa segar bagi penggemar di Indonesia.

Latar Belakang

AKB48, dibentuk pada 2005 oleh produser Yasushi Akimoto, dikenal dengan sistem pemilihan anggota melalui voting penggemar. Single ke-62 ini muncul setelah periode tantangan, termasuk pandemi yang memengaruhi konser dan rilis. Lagu ini ditulis oleh Akimoto sendiri, dengan komposisi oleh YSU dan aransemen oleh APAZZI.

Inspirasi lagu berasal dari realitas idola yang harus menyembunyikan perasaan pribadi untuk menjaga citra. Akimoto sering mengeksplorasi tema emosional dalam liriknya, dan di sini ia menyoroti kesedihan pertama kali jatuh cinta bagi seorang idola. Rilis digital dimulai pada 14 Agustus 2023, sebelum versi fisik.

Untuk JKT48, adaptasi ini menyesuaikan dengan budaya lokal. JKT48, saudara grup AKB48 di Indonesia sejak 2011, sering menerjemahkan lagu-lagu populer. Rilis pada 2026 menandai transisi ke era baru, dengan fokus pada anggota muda.

Pengumuman senbatsu AKB48 dilakukan melalui siaran langsung YouTube pada 28 Juli 2023. Eriko Hashimoto bergabung pertama kali, sementara Miu Shitao kembali setelah absen setahun. Honda Hitomi mengumumkan graduasi pada 30 Agustus 2023, membuat single ini yang terakhir baginya.

Di JKT48, pengumuman dilakukan pada 1 Januari 2026 melalui YouTube resmi. Senbatsu terdiri dari 12 anggota, termasuk Angelina Christy dan Freya Jayawardana. Ini menjadi single pertama di era baru, dengan kostum yang mencerminkan tema romantis namun kuat.

Video musik AKB48 dirilis pada 29 Agustus 2023, menampilkan anggota menyembunyikan perasaan di balik senyum panggung. Sutradara menekankan keseimbangan antara kegembiraan dan kesedihan, menggunakan elemen visual seperti kamera tersembunyi untuk metafora pengawasan paparazi.

Versi JKT48 memiliki video yang disesuaikan dengan konteks Indonesia, menambahkan elemen budaya seperti lokasi syuting di AKB48 Theater Jepang. Lirik diterjemahkan oleh tim lokal, mempertahankan esensi asli sambil membuatnya relatable bagi pendengar muda. Oguri Yui dari AKB48 terlibat dalam MV ini sebagai penampilan spesial, menandai kolaborasi antargrup.

Rilis dan Komposisi

Single AKB48 dirilis dalam tujuh edisi: tiga edisi terbatas dengan DVD atau Blu-ray, tiga edisi reguler, dan satu edisi khusus toko resmi. Setiap edisi menyertakan lagu utama, coupling seperti "Shittakaburi no Sono Shita ni", dan off-vocal.

Komposisi lagu bergenre J-Pop upbeat dengan elemen pop-rock. Tempo cepat mencerminkan kegelisahan hati, sementara chorus menyentuh emosi mendalam. Durasi sekitar empat menit, cocok untuk penampilan panggung.

Penjualan mencapai ratusan ribu kopi di minggu pertama, menduduki puncak chart Oricon. Ini menunjukkan ketahanan AKB48 di pasar musik Jepang yang kompetitif.

Untuk JKT48, rilis dilakukan melalui platform digital seperti Spotify dan YouTube Music. Tidak ada edisi fisik utama, mengikuti tren digital di Indonesia. Aransemen tetap sama, tapi vokal disesuaikan dengan aksen lokal.

Lagu ini menjadi hits di kalangan remaja Indonesia, dengan streaming saat ini mencapai sekitar 200.000 views di YouTube dalam waktu kurang dari 24 jam sejak rilis. Belum ada pernyataan resmi tentang jumlah streaming, tapi data awal menunjukkan respons positif. After party exclusive streaming dilakukan setelah premiere MV.

Promosi AKB48 termasuk penampilan di acara TV musik Jepang. Tur konser menyusul, di mana lagu ini menjadi highlight emosional.

Anggota Terlibat

Senbatsu AKB48 terdiri dari 16 anggota: Oguri Yui (center), Okabe Rin, Chiba Erii, Honda Hitomi, Mukaichi Mion, Onishi Momoka, Oda Erina, Yamauchi Mizuki, Kuranoo Narumi, Kashiwagi Yuki, Murayama Yuiri, Hashimoto Eriko, Shitao Miu, Sato Airi, Yamazaki Sora, dan Taguchi Manaka.

Beberapa anggota seperti Kashiwagi Yuki membawa pengalaman senior, sementara pendatang baru seperti Hashimoto Eriko menambah kesegaran. Formasi ini mencampur tim A, K, B, dan 4, plus kenkyuusei.

Di JKT48, senbatsu 12 anggota: Fiony Alveria (center), Angelina Christy, Febriola Sinambela, Freya Jayawardana, Gita Sekar Andarini, Grace Octaviani, Greesella Adhalia, Jessica Chandra, Kathrina Irene, Marsha Lenathea, Michelle Alexandra, dan Mutiara Azzahra.

Pemilihan ini menekankan anggota generasi baru, mendukung regenerasi grup setelah beberapa graduasi. Fiony sebagai center menandai pencapaiannya setelah bergabung pada 2018. Rilis MV bertepatan dengan ulang tahun Fiony, menjadi hadiah spesial.

Kontribusi anggota dalam rekaman mencakup solo bagian untuk center, dengan harmoni grup yang kuat. Di panggung, koreografi melibatkan gerakan ekspresif yang menyampaikan lirik. Oguri Yui muncul sebagai bintang tamu di MV JKT48, menambahkan elemen kolaborasi dengan AKB48.

Lirik Kanji

いつの日からか気づいていた 胸の奥で揺れるときめき 今日は来てるかな 来てないかな 探してしまうの。

目と目が合っても 微笑むしかない 他の誰かにバレちゃったら あっという間にスキャンダル大炎上。

アイドルなんかじゃなければ 好きだと伝えられるのに 初めての切なさ どうやって隠せばいい?

もう全てを捨てたっていいと あと少し勇気があれば ステージ飛び降りて 普通の子になれた。

歌番組で歌いながら カメラの向こう あなたにサイン I love you! のウインクをしたけど 観ててくれたかな。

私の部屋に 遊びに来て欲しい 手を繋いで歩きたいけど パパラッチたちがほら ずっと狙ってる。

アイドルなんかじゃなければ 好きだと伝えられるのに 初めての切なさ どうやって隠せばいい?

もう全てを捨てたっていいと あと少し勇気があれば ステージ飛び降りて 普通の子になれた。

誰も好きにならない そんな約束は出来ない だって人間だもの 普通の女の子だもん。

アイドルなんかじゃなければ 好きだと伝えられるのに 初めての切なさ どうやって隠せばいい?

もう全てを捨てたっていいと あと少し勇気があれば ステージ飛び降りて 普通の子になれた。

Lirik Romaji

Itsu no hi kara ka kizuite ita Mune no oku de yureru tokimeki Kyou wa kiteru ka na Kite nai ka na Sagashite shimau no.

Me to me ga attemo Hohoemu shika nai Hoka no dareka ni barechatta ra Atto iu ma ni sukyandaru dai enjou.

Aidoru nanka ja nakereba Suki da to tsutaerareru no ni Hajimete no setsunasa Dou yatte kakuseba ii?

Mou subete wo sutetatte ii to Ato sukoshi yuuki ga areba Suteeji tobiorite Futsuu no ko ni nareta.

Uta bangumi de utainagara Kamera no mukou Anata ni sain I love you! No wink wo shita kedo Mite te kureta ka na.

Watashi no heya ni Asobi ni kite hoshii Te wo tsunaide arukitai kedo Paparacchi-tachi ga hora Zutto neratteru.

Aidoru nanka ja nakereba Suki da to tsutaerareru no ni Hajimete no setsunasa Dou yatte kakuseba ii?

Mou subete wo sutetatte ii to Ato sukoshi yuuki ga areba Suteeji tobiorite Futsuu no ko ni nareta.

Dare mo suki ni naranai Sonna yakusoku wa dekinai Datte ningen da mono Futsuu no onna no ko da mon.

Aidoru nanka ja nakereba Suki da to tsutaerareru no ni Hajimete no setsunasa Dou yatte kakuseba ii?

Mou subete wo sutetatte ii to Ato sukoshi yuuki ga areba Suteeji tobiorite Futsuu no ko ni nareta.

Terjemahan Bahasa Inggris

At some point I began to notice The excitement swaying in the back of my brain I wonder, are you coming? I wonder, are you not coming? I end up searching for you.

Even if our eyes meet I can only smile If someone else finds out In no time it’ll be a huge scandal blaze.

If only I wasn’t an idol Then I’d be able to convey my love to you Feeling such sadness for the first time How am I supposed to hide this?

I wouldn’t mind throwing everything away If I had just a little more courage I could jump off the stage And become a normal girl.

While singing on a music show Beyond the camera I sent you a sign With an “I love you!” wink But were you watching?

I want you to come over to my room I want to walk hand in hand But look, the paparazzi Are always aiming at us.

If only I wasn’t an idol Then I’d be able to convey my love to you Feeling such sadness for the first time How am I supposed to hide this?

I wouldn’t mind throwing everything away If I had just a little more courage I could jump off the stage And become a normal girl.

I can’t promise Not to fall in love with anyone Because I’m human after all I’m a normal girl after all.

If only I wasn’t an idol Then I’d be able to convey my love to you Feeling such sadness for the first time How am I supposed to hide this?

I wouldn’t mind throwing everything away If I had just a little more courage I could jump off the stage And become a normal girl.

Versi JKT48: Lirik Bahasa Indonesia

Suatu hari kusadari sebuah rasa Besarnya debar yang bergelora di dada Entah hari ini atau nanti kau ‘kan ada ‘Ku tak sabar mencarimu

Meski mata bertemu ‘Ku hanya dapat tersenyum Jika orang lain sadar akan hal itu Dalam sekejap saja skandal ini ‘kan langsung terbuka

Andai ‘ku bukanlah seorang idola Pasti dapat kuungkapkan rasa suka Bagaimana kusembunyikan Sedih yang baru saja kurasakan

Ooh, andai ada sedikit keberanian Tuk tinggalkan semuanya ‘ku tak mengapa Dari panggung ‘ku ‘kan melompat Dan menjadi orang biasa

Saat bernyanyi di sebuah acara musik Dari balik kamera, untukmu kusandikan “I love you” lewat sebuah kedipan mata Dapatkah kau melihatnya?

Dalam kamar milikku Berharap kau hampiriku Bisakah kita berjalan saling menggenggam Tapi paparazzi ‘kan selalu saja mencari celah

‘Ku tak bisa berhenti jadi idola Kamu juga pasti memahaminya, kan? Dukungan yang telah kuterima Tak mungkin ‘ku mengecewakannya

Jika diriku terlahir di waktu yang lain Aku ingin menjadi seorang gadis Yang dapat memberi ciuman Di hadapan seluruh dunia

Hal yang kuimpikan sedari dulu Hari-hari bernyanyi dan menari Ingin kurasakan jatuh cinta yang sangatlah membara Tapi sepertinya Tuhan pun berkata, “Ini belum waktunya”

‘Ku bahagia menjadi idola Di kelulusan ‘ku ‘kan mengungkapkannya Tentu hingga saatnya tiba Diriku tak boleh jatuh cinta

Andai ‘ku bukanlah seorang idola Pasti dapat kuungkapkan rasa suka Bagaimana kusembunyikan Sedih yang baru saja kurasakan

Ooh, andai ada sedikit keberanian Tuk tinggalkan semuanya ‘ku tak mengapa Dari panggung ‘ku ‘kan melompat Dan menjadi orang biasa

Dampak dan Penerimaan

Lagu ini mendapat pujian atas keberaniannya membahas tabu di dunia idola. Penggemar Jepang menghargai lirik yang relatable, sementara kritikus memuji produksi musiknya. Chart Billboard Japan menempatkannya di posisi atas.

Di Indonesia, versi JKT48 baru dirilis kemarin, sehingga belum ada dance challenge viral di TikTok. Ini membantu JKT48 memperluas basis penggemar di Asia Tenggara, dengan respons awal positif dari penggemar.

Secara keseluruhan, lagu ini memperkuat posisi AKB48 dan JKT48 sebagai grup idola yang evolusioner. Tema universal tentang cinta dan pengorbanan resonan dengan generasi muda. Kolaborasi dengan Oguri Yui menambah nilai nostalgis.

Lihat Pula

Referensi

  1. Overseas Idol - JKT48 Releases 'Andai 'Ku Bukan Idola' MV with Fiony as Center, Filmed at AKB48 Theater Japan
  2. AKB48 Wiki - Idol Nanka Janakattara (JKT48 Single)
  3. YouTube - Andai 'Ku Bukan Idola - JKT48 | AFTER PARTY EXCLUSIVE STREAMING
  4. Wikipedia - JKT48 discography and filmography
  5. Spotify - JKT48
  6. Kworb.net - Trending videos YouTube Statistics and History
  7. Overseas Idol - JKT48 Announces 27th Single “Idol Nanka Janakattara”, Fiony Takes Center Position
  8. AKB48 Wiki - Idol Nanka Janakattara
  9. Lyricstranslate.com - AKB48 - アイドルなんかじゃなかったら (Idol nanka janakattara) (English translation)
  10. Lyrical-nonsense.com - AKB48 - Idol Nanka Janakattara Lyrics (Romanized) | アイドルなんかじゃなかったら